首页 联系我们 网站地图 英文版
 
   南京翻译公司-中国商务翻译网-WWW.CBIZ.COM.CN 返回首页 了解我们 翻译服务 商务服务 英文百科 翻译论坛 流言蜚语  
 
 

An illusory snake in a goblet' is used to describe the psychological state of being frightened caused by taking illusions as reality.

“杯弓蛇影”比喻把虚幻当作真实的恐惧心理。
-------------------------------------------------------

  In Jin Dynasty there was a man named Yue Guang who was fond of drinking alcohol.

  晋朝有个叫乐(yuè)广的人,爱喝酒。

  One day, he invited a friend to his house to drink together.

  一天,他邀请朋友到家里来对斟(zhēn)对饮。  

  Suddenly, his friend saw the reflection of a snack swimming in the goblet.

  忽然,朋友看见酒杯里有条蛇影在游动。

  He got so much frightened that he took ill on bed after getting home.

  他受了惊吓,回去便一病不起。

  And neither any doctor or any medicine could cure his illness.

  请医服药,都无起色。


  Yue Guang came to see him and asked about the cause of his disease.

  乐广跑来看他,问明起病的缘由。

  When he got to know the cause, he pulled his friend from the bed immdiately and took him to his house.

  乐广听后一把拉起朋友往家走。

  Yue Guang made his friend sit where he used to, pouring a goblet of alcohol for him, and asked him,' Is there any snake reflection in the goblet?'

  他让朋友坐在原处,斟满酒问:“有蛇影吗?”

  There was still a 'snake reflection' in the goblet! Yue casually took away the bow hanging on the wall.

  杯子里还有“蛇影”!乐广随手取下墙上的弓。

  This time, the 'snake reflection' disappeared.

  这次,“蛇影”不见了!

  'So it was the bow reflection that was in the goblet!' His friend at once got well from his illness.

  “杯子里原来是弓影呀!”朋友的病情顿时好了!




中国商务翻译网

翻译服务常见问题 | 翻译报价 | 字数统计 | 翻译流程 | 保密责任 | 翻译人才 | 人才注册 | 南京翻译招聘
总部:中国江苏省南京市梦都大街130号紫鑫国际1910室 交通地图 新街口接稿点:南京市中山南路230号安瑞商务大厦518A室
电话:13815886139、400-6858-002 传真:(025)-87797571 邮编:210019
Email: vip#bizpaw.com , 20540921#qq.com (发邮件时,请将#符号替换为@)
南京雅博商务咨询有限公司 版权所有 Copyright ©2001-2014
All Rights Reserved | 网站地图
南京翻译公司 南京翻译 南京英语翻译  资料翻译公司 南京翻译社 南京翻译网 翻译公司价格 移民资料翻译 合肥翻译公司 网站翻译公司
 
点击这里给我发消息


客服系统
live chat