南京翻译公司主页
首页 联系我们 网站地图 英文版

 

最新动态:
  (2015-7-2 8:39:04)-用一周时间完成30万字法语标书翻译任务    (2013-7-25 16:17:35)-利用二十个工作日完成40万字西班牙语化工工程项目翻译    (2012-7-25 16:52:03)-一周时间完成50万字泰国某交通项目招标泰语翻译任务    (2012-3-5 11:33:53)-完成市规划部门招标协议书20万字    (2011-12-6 8:47:28)-三天完成20万字化工业主环评报告翻译任务    


英文谚语-B开头


您目前的位置:首页>>翻译纵横>> 英文成语
[中国商务翻译网]发布,第7586次点击
 
EMAIL本文  打印本文

B

Bad blood 恶感,仇恨

Bad news travels fast. 恶事传千里

Bad times make a good man. 乱世出英雄

bad and baggage 彻底;全部

a bag of bones 瘦的皮包骨头

bakesr's dozen 十三个

bark up the wrong tree 攻击错了目标,白费力气

Barking dogs seldom bite. 叫狗不咬人。

Be honest rather than clever. 与其聪明,不如诚实。

Be well off 富裕;小康的

The beacon does not shine on its own base. 灯塔不照自己。(当局者迷)

Bears are caught by honey. 蜂蜜是捉熊的诱饵。

Bear the brunt 承受打击

a bed of roses 安乐窝

Before gold, even kings take off their hats. 见钱眼开

beg the question 回避问题

Beggars cannot be choosers. 饥不择食

The beginning of all things is small. 万事起头小。

Behind the secnes 在幕后,私下

Believe no tales from the enemy's tongue. 敌人的话不可信

beside oneself with 因为 。。。 而精神失常;得意忘形

beside the point 偏离话题

The best physicians are Dr. Diet, Dr. Quiet, and Dr. Merry-man. 最好的医生是:节食、静养、愉快

Better ask the way than go astray. 宁可问路,不可迷路。

Better late than never. 迟座总比不做好

Better be poor than wicked. 人穷不能志短

between the devil and the blue sea 进退维谷

between you and me 天知地知,你知我知

Beware of a man who never speaks and of a dog never barks. 当心不语的人,提方不叫的狗。

Bide one's time 等待时机

a big mouth 夸夸其谈的人

Big mouthfuls often choke. 贪多嚼不烂。

A bird in the band is worth two in the bush. 一鸟在手胜于二鸟在林。

Bird of passage 漂泊不定的人

A bird may be known by its note, and a man by his talk. 以音知鸟,闻言而知其人

Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。

A bird's eye view 鸟瞰

Birth is much, but breeding is more. 教育重于门第。

Birthday suit 一丝不挂;赤身裸体

bite off more than one can chew 贪多嚼不烂

bite one's tongue off 后悔自己讲过的话

black and blue 轻一块,紫一块。

A black hen lays a white egg. 黑鸡生白蛋,丑妇生俊儿。

Black sheep 败家子;无用之辈

blaze the trail 开辟道路

bleed one white 榨干某人的血汗(或钱财)

blind alley 死胡同

Blood is thicker than water. 血浓于水

Blood will have blood. 血债要用血来偿

。 Blot on the landscape 杀风景

blow hot and cold 忽冷忽热;动摇不定

blow one's own trumpet 自吹自擂

blue ribbon 最高荣誉

a bolt from the blue 晴空霹雳

Books and friends should be few but good. 书和朋友要少而精。

The boot is on the other leg. 张冠李戴

born in the purple 出生豪门

born with a silver spoon in one's mouth 出身高贵

Box and Cox 轮流交换

Brains trust 智囊团

A brave man may fall but he cannot yield. 勇士可能会跌倒但不会屈服。

A brave retreat is a brave exploit. 勇敢的退却也是英勇的行为

breach of promise 毁约食言

bread and butter 生活必需品

Bread is the staff of life. 民以食为天。

Break a butterfly on a wheel 小题大做,杀鸡用牛刀

break one's words 说话不算话

break the ice 打破沉默

breath of life 不可缺少的东西

brevity is the soul of wit 言以简洁为贵

A bride will enter without knocking. 贿赂进屋,不用敲门。

The brighter the moon, the more the dogs howl. 月亮越明,狗叫得越凶。

Burn one's fingers 吃亏上当

bring something home to somebody 使某人认识到

bring the house down 博得满堂喝彩

bring owls to Athens 多此一举

build upon sand 建在沙上

bull in a china shop 瓷器店里的公牛

A bully is always a coward. 持强欺弱是懦夫

Buridan's ass 优柔寡断之人

burn the candle at both ends 一根蜡烛两头烧

burn one's boats (bridges) 破釜沉舟

burn the midnight oil 开夜车

A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。

Bury one's hand in the sand 鸵鸟政策

Busiest men find the most time. 盲人最会利用时间。

Business before pleasure. 先工作,后娱乐。

But me no buts. 别老对我说"但是"了

butterflies in one's stomach 紧张不安

by all means 尽力;一定

by a hair's breadth 几乎;差不多

by and large 总的说来,大体上

by hook or by crook 不择手段

by the book 有根据,照章办事

by leaps and bounds 大幅度的,飞速的

by no means 决不




注:本文摘自网络,旨在帮助网友共同提供外语水平,版权属于原作者!   
 
 
我要评论】 【推荐给好友】 【打印本文】 【关闭窗口】    

相关文章: more
  中英文对照:名言警句-文化篇   [04-9-29]
  中英文对照:名言警句-爱情篇   [04-9-29]
  中英文对照:名言警句-经验篇   [04-9-29]
  中英文对照:名言警句-工作篇   [04-9-29]
  中英文对照:名言警句-逆境篇   [04-9-29]
  中英文对照:名言警句-悲伤篇   [04-9-29]
我要评论[以下评论只代表网友个人观点,不代表中国商务翻译网的观点]
主题:
昵称: 您的IP: 验证码:
内容:
发帖须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。


用户登录:
用户名:
密 码:
翻译 企业
 注册须知  立即注册

翻译公司介绍

翻译参考报价

翻译常见问题

雅博译社联系方式

站长推荐
· 中英文对照:名言警句-教育篇
· 马的成语
· 中英文对照:名言警句-家庭篇
· 英文谚语精选
· 英文谚语500句
· 英语成语故事:井底之蛙
· 英文谚语-B开头
· 通用的谚语
· 英语成语大全(G)
· 英文谚语-A开头
· 有意思的英语格言 (1)
· 英语成语大全(B)
在线调查
目前您急需看到什么内容
翻译技巧方面的知识
英文的相关背景知识
英文翻译产品的下载
最新的业内动态
翻译相关软件的下载




免费服务

申请我们的免费调查系统
申请我们的免费计数系统
申请免费留言系统
申请我们的日记本系统
其它免费系统
欢迎与【中国商务翻译网】互换友情链接:
南京翻译公司

翻译服务常见问题 | 翻译报价 | 字数统计 | 翻译流程 | 保密责任 | 翻译人才 | 人才注册 | 南京翻译招聘
总部:中国江苏省南京市梦都大街130号紫鑫国际1910室 交通地图 新街口接稿点:南京市中山南路230号安瑞商务大厦518A室
电话:13815886139、400-6858-002 传真:(025)-87797571 邮编:210019
Email: vip#bizpaw.com , 20540921#qq.com (发邮件时,请将#符号替换为@)
南京雅博商务咨询有限公司 版权所有 Copyright ©2001-2014
All Rights Reserved | 网站地图
南京翻译公司 南京翻译 南京英语翻译  资料翻译公司 南京翻译社 南京翻译网 翻译公司价格 移民资料翻译 合肥翻译公司 网站翻译公司
 
点击这里给我发消息


客服系统
live chat