南京翻译公司主页
首页 联系我们 网站地图 英文版

 

最新动态:
  (2015-7-2 8:39:04)-用一周时间完成30万字法语标书翻译任务    (2013-7-25 16:17:35)-利用二十个工作日完成40万字西班牙语化工工程项目翻译    (2012-7-25 16:52:03)-一周时间完成50万字泰国某交通项目招标泰语翻译任务    (2012-3-5 11:33:53)-完成市规划部门招标协议书20万字    (2011-12-6 8:47:28)-三天完成20万字化工业主环评报告翻译任务    


小布什出任美国总统的就职演说词(1)


您目前的位置:首页>>翻译纵横>> 佳作欣赏
[中国商务翻译网]发布,第7452次点击
 
EMAIL本文  打印本文

Thank you! 

Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President 
Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer 
of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple 
oath, we affirm old traditions and make new beginnings. 

As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation. 


And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit 
and ended with grace. 

I am honored and humbled to stand here, where so many of America's 
leaders have come before me, and so many will follow. 

We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, 
but whose end we will not see. It is the story of a new world that became 
a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that 
became a servant of freedom, the story of a power that went into the world 
to protect but not possess, to defend but not to conquer. 

It is the American story -- a story of flawed and fallible people, 
united across the generations by grand and enduring ideals. 

The grandest of these ideals is an unfolding American promise that 
everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant 
person was ever born. 

Americans are called to enact this promise in our lives and in our 
laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, 
we must follow no other course. 

Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy 
was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root 
in many nations. 

Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the 
inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust 
we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long 
way yet to travel. 

While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even 
the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited 
by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their 
birth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, 
but not a country. 

We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, 
is the serious work of leaders and citizens in every generation. And this 
is my solemn pledge: I will work to build a single nation of justice and 
opportunity. 

I know this is in our reach because we are guided by a power larger 
than ourselves who creates us equal in His image. 

And we are confident in principles that unite and lead us onward. 

              
              
              
              


注:本文摘自网络,旨在帮助网友共同提供外语水平,版权属于原作者!   
 
 
我要评论】 【推荐给好友】 【打印本文】 【关闭窗口】    

相关文章: more
  12句哲理佳句中英对译   [2014-11-13 9:18:32]
  盘点和老外发生的十大误会   [2014-11-13 9:28:39]
  Rocking Chair Rock   [01-4-22]
  Rules for Breathing   [01-4-22]
  Hard Line Drives   [01-4-22]
  双城计之六   [01-4-22]
我要评论[以下评论只代表网友个人观点,不代表中国商务翻译网的观点]
主题:
昵称: 您的IP: 验证码:
内容:
发帖须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。


用户登录:
用户名:
密 码:
翻译 企业
 注册须知  立即注册

翻译公司介绍

翻译参考报价

翻译常见问题

雅博译社联系方式

站长推荐
· 布什在国会发表演讲
· THE ART OF WAR 孙子兵法(二)
· THE ART OF WAR 孙子兵法(一)
· 傲慢与偏见(简.奥斯汀)
· 《荆棘鸟》节选
· 小布什出任美国总统的就职演说词(1)
· 名作欣赏
· of love(论爱情)
· 小布什出任美国总统的就职演说(3)
· Deep love for China
· Water Pot
· 美国总统克林顿在财富论坛上的讲话
在线调查
目前您急需看到什么内容
翻译技巧方面的知识
英文的相关背景知识
英文翻译产品的下载
最新的业内动态
翻译相关软件的下载




免费服务

申请我们的免费调查系统
申请我们的免费计数系统
申请免费留言系统
申请我们的日记本系统
其它免费系统
欢迎与【中国商务翻译网】互换友情链接:
南京翻译公司

翻译服务常见问题 | 翻译报价 | 字数统计 | 翻译流程 | 保密责任 | 翻译人才 | 人才注册 | 南京翻译招聘
总部:中国江苏省南京市梦都大街130号紫鑫国际1910室 交通地图 新街口接稿点:南京市中山南路230号安瑞商务大厦518A室
电话:13815886139、400-6858-002 传真:(025)-87797571 邮编:210019
Email: vip#bizpaw.com , 20540921#qq.com (发邮件时,请将#符号替换为@)
南京雅博商务咨询有限公司 版权所有 Copyright ©2001-2014
All Rights Reserved | 网站地图
南京翻译公司 南京翻译 南京英语翻译  资料翻译公司 南京翻译社 南京翻译网 翻译公司价格 移民资料翻译 合肥翻译公司 网站翻译公司
 
点击这里给我发消息


客服系统
live chat