|
专注网页翻译服务,拒绝Chinglish的英文网站!
|
南京雅博翻译公司是南京专业、地道的多语种翻译专家,拥有国内一流的翻译队伍,可独立处理170多种语言的翻译和本地化任务。我们开展网页、网站翻译服务十多年来,服务客户上千家客户,遍布世界各地,创造了无数商业奇迹。
一个彻底的网站本地化首先要包含专业地道的网页翻译,符合目标语种人群思维习惯的排版和构图等,即我们常说的网站前端设计。与简单的将网站内容翻译为目标语言不同,它要求把整个网站内容与目标群体的语言及文化背景紧密地结合起来。
如果你要做一个国际网站或多语言版本的站点,首先要使这个网站符合当地人的思维逻辑和阅读习惯 ,事实上做到这一点并不容易。我们看到有些公司简单认为只要把原来的中文请翻译公司翻译成外语,然后贴回到原来的网站中就成了一个外文网站,但这样的网站往往是:“四不像”。首先,我们从审美观的角度来分析,中文是方块字,而大多数西欧语言都是长条形的单词,原来的中文网站布局将显得非常的不协调;然后,我们再看看语言习惯,举例来说,一般一个中国企业都会将自己的企业业绩按时间顺序从最早写到当前,所以他们的英文网站也按这种顺序做,但如果是这样,那么大部分的英语阅读者将感觉非常的不舒服,因为,他们更关心的是您或您的企业目前的状况,您的利润是在上升还是在下降,而并不在意您的发展历史。
雅博翻译在这些方面都将、而且可以做到真正的专业、准确、高效,同时为您节省协调网络公司和翻译公司工作所花的时间和精力。咨询热线:025-52365473,52365472,4006858002(免长途), 传真:025-87797571。QQ:811173843,或点击此图标:
以下是部分客户案例:
|
|
|
|